中国社会科学院邮件系统 丨
English

“剑桥史”系列图书续约仪式在京举行


2017年09月08日 08:29    来 源:《社科院专刊》2017年9月8日总第407期     作者:吕莎

  本报讯  (记者吕莎) 近日,由中国社会科学出版社主办的“剑桥史”系列图书续约仪式在京举行。

  中国社会科学院原副院长、《剑桥古代史》《新编剑桥中世纪史》翻译工程首席专家武寅指出,中国社会科学出版社与剑桥大学出版社的合作将为中国与世界的互动打开新的窗口。中国社会科学出版社及时引进并组织翻译《剑桥中国史》和“剑桥三史”(《剑桥古代史》《新编剑桥中世纪史》与《新编剑桥世界近代史》),充分体现了其学术使命感、责任感和敏锐的眼光。

  武寅表示,习近平总书记指出要“面向国外推介高水平研究成果”,“增强我国哲学社会科学研究的国际影响力”。希望两家出版社能够进一步加强与深化合作,为世界学术和文化的发展作出更大的贡献。

  中国社会科学出版社社长赵剑英表示,在过去的25年里,双方合作不断走向深入,学科覆盖从最初的中国史、世界史,已经扩展到哲学和宗教学。据赵剑英介绍,目前,《剑桥中国史》中的《先秦史》 《宋代史(上)》和《清代前中期史》正在组织翻译和编辑,《新编剑桥世界近代史》已出版的卷册正在改版,新翻译的第五卷正在编辑,两套书将于2017年年底到2018年陆续推出新版;《剑桥古代史》《新编剑桥中世纪史》中文版正在进行专家审稿和结项工作,预计2017年年底开始陆续出版;《剑桥基督教史》《剑桥哲学史》的翻译也在顺利推进。

  剑桥大学出版社学术出版全球总监Mandy Hill说,剑桥大学出版社和中国社会科学出版社有着共同的使命以及对于高品质出版的承诺。自1992年以来,剑桥大学出版社和中国社会科学出版社成功打造了“剑桥史”系列图书。同时,《剑桥中国文库》也收录了中国社会科学出版社出版的《宋辽西夏金社会生活史》的英文版。Mandy Hill希望双方能够为东西方学者的对话及交流创建环境。

  北京师范大学教授、《剑桥古代史》《新编剑桥中世纪史》翻译工程子课题负责人郭小凌说,他作为双方合作的受益者和见证者,认为剑桥史在史学界具有重要的学术价值。中国社会科学院历史研究所研究员、《剑桥中国宋代史》(上卷)翻译主持人刘晓说,剑桥史的翻译是中国学术交流的精品形式,希望双方合作推出更多的精品。

  
责任编辑:梁瑞

本网电话:010-85886805 地址:中国北京建国门内大街5号 邮编:100732

版权所有:中国社会科学院 版权声明 京ICP备11013869号 京公网安备11010502030146号